Magazin
Bihaćki bend Jall Aux Yeux napravio obradu Rundekove pjesme: Ovako “Ena” zvuči na francuskom jeziku
No, ono što je posebno zanimljivo jeste da je riječ o obradi na francuskom jeziku te u takozvanom synthwave maniru. Kako navode članovi benda, trenutno rade na obradama domaćih pjesama, ali koristeći francuski jezik, piše Klix.
“Bend trenutno radi na obradi klasika s naših prostora na francuski jezik, a kao prvi singl smo izabrali pjesmu ‘Ena’ grupe Haustor na kojoj nam se pridružio i junak našeg doba, junak naše mladosti, najveći novovalni pjesnik Darko Rundek”, objasnili su.
Regionalnog muzičara upoznali su u Zagrebu, a budući da je i sam Rundek ranije pjevao na francuskom, nije mu bio problem otpjevati dio pjesme “Ena” na francuskom jeziku.
“Rundeka smo upoznali na našoj svirci u klubu KSET u Zagrebu, putem zajedničke prijateljice Tihane Ostreš. Budući da je Darko jedan dio svog života proveo i u Parizu, on je svoj dio također otpjevao na francuskom jeziku”, istakli su.
Inače, ovaj bend iz Bihaća poznat je po tome što pjeva na francuskom jeziku. Do sada su objavili dva albuma, a posljednji album “Bonsoir lec choses d'ici – bas” izdan je u diskografskoj kući Croatia Records.